Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



33Originalan tekst - Finski - Tuhka

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FinskiEngleskiŠpanjolski

Kategorija Pjesma

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Tuhka
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao neula_000
Izvorni jezik: Finski

Tuhka
Niin kadotettu maailmamme
Herää kylmyyteen käsissämme
Vain tuhkaa on
Miten kauan me harhailtiin
Ja vaikka sylissämme kaunein on
Ja vaikka käsissämme avaruus
Niin enään emme löydä reitillemme
4 rujan 2007 00:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 rujan 2007 11:11

Maribel
Broj poruka: 871
"enään" should be "enää"!

18 listopad 2007 13:00

Freya
Broj poruka: 1910
Hi neula_000 !
Here's my best translation into English (keep in mind that I only started Finnish 4 months ago)
" Ash
our land so lost
wakes up in coldness in our hands
it's only ash
how long(far) we were wandering(wandered)
and even if in our arms is the most beautiful
and even if in our hands space
so/in that way, we don't find (ourselves) anymore to our way (track)"
I know it doesn't sound like English, but I translated it as I read the words.A Finnish speaker(better than me) could give some indications about this text or you should ask for a English translation first.