Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-لهستانی - Mentiras o verdades

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلاسپانیولیلهستانی

عنوان
Mentiras o verdades
متن
louise martins پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی milenabg ترجمه شده توسط

De acuerdo con una evaluación del 2005 del centro de control de zoonosis, hay en la ciudad 160 millones de ratones y 10,9 millones de personas. El fenómeno también existe en otras metrópolis, aunque en proporción menor. En Nueva York el índice es de siete roedores por habitante, en Londres de tres por persona.

عنوان
KÅ‚amstwa albo prawdy.
ترجمه
لهستانی

APPLAUZ ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی

Zgodnie z oszacowaniem z 2005 przez Centrum Kontroli Chorób Zwierzęcych, jest w mieście 160 milionów myszy i 10,9 milionów osób. Fenomen również występuje w innych metropoliach, chociaż w mniejszej proporcji. W Nowym Yorku wskaźnik jest 7 gryzoni na mieszkańca, w Londynie 3 na osobę.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Powinno być napisane El Centro de Control de Zoonosis.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dariajot - 7 سپتامبر 2007 13:45