Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Польский - Mentiras o verdades

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)ИспанскийПольский

Статус
Mentiras o verdades
Tекст
Добавлено louise martins
Язык, с которого нужно перевести: Испанский Перевод сделан milenabg

De acuerdo con una evaluación del 2005 del centro de control de zoonosis, hay en la ciudad 160 millones de ratones y 10,9 millones de personas. El fenómeno también existe en otras metrópolis, aunque en proporción menor. En Nueva York el índice es de siete roedores por habitante, en Londres de tres por persona.

Статус
KÅ‚amstwa albo prawdy.
Перевод
Польский

Перевод сделан APPLAUZ
Язык, на который нужно перевести: Польский

Zgodnie z oszacowaniem z 2005 przez Centrum Kontroli Chorób Zwierzęcych, jest w mieście 160 milionów myszy i 10,9 milionów osób. Fenomen również występuje w innych metropoliach, chociaż w mniejszej proporcji. W Nowym Yorku wskaźnik jest 7 gryzoni na mieszkańca, w Londynie 3 na osobę.
Комментарии для переводчика
Powinno być napisane El Centro de Control de Zoonosis.
Последнее изменение было внесено пользователем dariajot - 7 Сентябрь 2007 13:45