Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-פולנית - Mentiras o verdades

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתספרדיתפולנית

שם
Mentiras o verdades
טקסט
נשלח על ידי louise martins
שפת המקור: ספרדית תורגם על ידי milenabg

De acuerdo con una evaluación del 2005 del centro de control de zoonosis, hay en la ciudad 160 millones de ratones y 10,9 millones de personas. El fenómeno también existe en otras metrópolis, aunque en proporción menor. En Nueva York el índice es de siete roedores por habitante, en Londres de tres por persona.

שם
KÅ‚amstwa albo prawdy.
תרגום
פולנית

תורגם על ידי APPLAUZ
שפת המטרה: פולנית

Zgodnie z oszacowaniem z 2005 przez Centrum Kontroli Chorób Zwierzęcych, jest w mieście 160 milionów myszy i 10,9 milionów osób. Fenomen również występuje w innych metropoliach, chociaż w mniejszej proporcji. W Nowym Yorku wskaźnik jest 7 gryzoni na mieszkańca, w Londynie 3 na osobę.
הערות לגבי התרגום
Powinno być napisane El Centro de Control de Zoonosis.
אושר לאחרונה ע"י dariajot - 7 ספטמבר 2007 13:45