Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-폴란드어 - Mentiras o verdades

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어스페인어폴란드어

제목
Mentiras o verdades
본문
louise martins에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어 milenabg에 의해서 번역되어짐

De acuerdo con una evaluación del 2005 del centro de control de zoonosis, hay en la ciudad 160 millones de ratones y 10,9 millones de personas. El fenómeno también existe en otras metrópolis, aunque en proporción menor. En Nueva York el índice es de siete roedores por habitante, en Londres de tres por persona.

제목
KÅ‚amstwa albo prawdy.
번역
폴란드어

APPLAUZ에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Zgodnie z oszacowaniem z 2005 przez Centrum Kontroli Chorób Zwierzęcych, jest w mieście 160 milionów myszy i 10,9 milionów osób. Fenomen również występuje w innych metropoliach, chociaż w mniejszej proporcji. W Nowym Yorku wskaźnik jest 7 gryzoni na mieszkańca, w Londynie 3 na osobę.
이 번역물에 관한 주의사항
Powinno być napisane El Centro de Control de Zoonosis.
dariajot에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 7일 13:45