Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عبری-فرانسوی - את חברה שלי סילבי

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عبریفرانسویانگلیسیایتالیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
את חברה שלי סילבי
متن
sylviej پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عبری

את חברה שלי סילבי

عنوان
Tu es mon amie, Sylvie
ترجمه
فرانسوی

Francky5591 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Tu es mon amie, Sylvie
ملاحظاتی درباره ترجمه
("At khavera sheli, Sylvie")
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Tantine - 17 آگوست 2007 07:21





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 آگوست 2007 13:17

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Salut Francky

Je te fais expertiser!!

A mon avis il n'y a pas de problem mais je ne lis pas l'hebreu alors...

Bises

Tantine

14 آگوست 2007 13:40

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Salut Tantine!
Non, pas de problème, le peu de trades que je fais vers l'hébreu,c'est que je suis sûr que c'est la bonne traduction, mais pour le principe, c'est mieux de se faire évaluer par quelqu'un d'autre que soi.
tchôô

16 آگوست 2007 13:59

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Vas-Y tantine! C'est bon!

17 آگوست 2007 07:20

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Vas y Francky c'est bon,

Vas y Francky c'est bon, bon, bon!! hehe lol

J'ai voulu faire ça depuis le début, maintenant c'est fait!