Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Hebraisk-Fransk - את חברה שלי סילבי

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HebraiskFranskEngelskItaliensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
את חברה שלי סילבי
Tekst
Skrevet av sylviej
Kildespråk: Hebraisk

את חברה שלי סילבי

Tittel
Tu es mon amie, Sylvie
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Francky5591
Språket det skal oversettes til: Fransk

Tu es mon amie, Sylvie
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
("At khavera sheli, Sylvie")
Senest vurdert og redigert av Tantine - 17 August 2007 07:21





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 August 2007 13:17

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Salut Francky

Je te fais expertiser!!

A mon avis il n'y a pas de problem mais je ne lis pas l'hebreu alors...

Bises

Tantine

14 August 2007 13:40

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Salut Tantine!
Non, pas de problème, le peu de trades que je fais vers l'hébreu,c'est que je suis sûr que c'est la bonne traduction, mais pour le principe, c'est mieux de se faire évaluer par quelqu'un d'autre que soi.
tchôô

16 August 2007 13:59

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Vas-Y tantine! C'est bon!

17 August 2007 07:20

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Vas y Francky c'est bon,

Vas y Francky c'est bon, bon, bon!! hehe lol

J'ai voulu faire ça depuis le début, maintenant c'est fait!