Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عبري-فرنسي - את חברה שלי סילבי

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عبريفرنسيانجليزيإيطاليّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
את חברה שלי סילבי
نص
إقترحت من طرف sylviej
لغة مصدر: عبري

את חברה שלי סילבי

عنوان
Tu es mon amie, Sylvie
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Francky5591
لغة الهدف: فرنسي

Tu es mon amie, Sylvie
ملاحظات حول الترجمة
("At khavera sheli, Sylvie")
آخر تصديق أو تحرير من طرف Tantine - 17 آب 2007 07:21





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 آب 2007 13:17

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Salut Francky

Je te fais expertiser!!

A mon avis il n'y a pas de problem mais je ne lis pas l'hebreu alors...

Bises

Tantine

14 آب 2007 13:40

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Salut Tantine!
Non, pas de problème, le peu de trades que je fais vers l'hébreu,c'est que je suis sûr que c'est la bonne traduction, mais pour le principe, c'est mieux de se faire évaluer par quelqu'un d'autre que soi.
tchôô

16 آب 2007 13:59

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Vas-Y tantine! C'est bon!

17 آب 2007 07:20

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Vas y Francky c'est bon,

Vas y Francky c'est bon, bon, bon!! hehe lol

J'ai voulu faire ça depuis le début, maintenant c'est fait!