Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ویتنامی - Native-language

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیآلمانیاسپانیولیترکیکاتالانروسیژاپنیاسپرانتوفرانسویایتالیاییلیتوانیاییپرتغالیبلغاریرومانیاییعربیعبریآلبانیاییلهستانیسوئدیدانمارکیچکیهندیچینی ساده شدهچینی سنتیکرواتییونانیصربیفنلاندیمجارستانینروژیکره ایاسلواکیاییفارسیکردیآفریکانسمغولیایرلندیبوسنیاییویتنامی
ترجمه های درخواست شده: اردو

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Native-language
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Native language

عنوان
Tiếng bản xứ
ترجمه
ویتنامی

Hara ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ویتنامی

Tiếng bản xứ
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط tele - 6 جولای 2012 11:10





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 ژوئن 2012 12:45

tele
تعداد پیامها: 11
It should be translated as "Tiếng bản địa".

15 ژوئن 2012 14:02

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks tele!

*(Apparently - I used the Google translator as my Vietnamese is equal to "0"- "Tiếng bản xứ" would rather mean "Slang" ? or "dialect"? )