Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ژاپنی-انگلیسی - 町らしき影は全然見えないな。

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ژاپنیانگلیسی

طبقه داستان / تخیل

عنوان
町らしき影は全然見えないな。
متن
giuliano.vma پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ژاپنی

町らしき影は全然見えないな。
ملاحظاتی درباره ترجمه
I found that phrase in a manga, Hunter x Hunter 14 volume but I didn't understand what it means. I tried to search everywhere about the meaning but I didn't understand.
That "町らしき影" is the question. What does it means?
Thank you.

عنوان
I can't see nothing like kinda town.
ترجمه
انگلیسی

ミハイル ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I can't see any sign of a town.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Or "There's no sign of town."

I think a speaker want to say it.
If you up-load the scene where the speaker say that line,it will be easier to answer.
---
Literally:
"I can't see a shadow that resembles a town."
Other options:
There's nothing here that resembles a town.
I can't see anything like a town.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط IanMegill2 - 17 نوامبر 2010 02:49





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 نوامبر 2010 11:50

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Ian, please?

CC: IanMegill2

17 نوامبر 2010 02:46

IanMegill2
تعداد پیامها: 1671
Original form before edits:
I can't see anything like kinda town.