Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Japonès-Anglès - 町らしき影は全然見えないな。

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: JaponèsAnglès

Categoria Ficció / Història

Títol
町らしき影は全然見えないな。
Text
Enviat per giuliano.vma
Idioma orígen: Japonès

町らしき影は全然見えないな。
Notes sobre la traducció
I found that phrase in a manga, Hunter x Hunter 14 volume but I didn't understand what it means. I tried to search everywhere about the meaning but I didn't understand.
That "町らしき影" is the question. What does it means?
Thank you.

Títol
I can't see nothing like kinda town.
Traducció
Anglès

Traduït per ミハイル
Idioma destí: Anglès

I can't see any sign of a town.
Notes sobre la traducció
Or "There's no sign of town."

I think a speaker want to say it.
If you up-load the scene where the speaker say that line,it will be easier to answer.
---
Literally:
"I can't see a shadow that resembles a town."
Other options:
There's nothing here that resembles a town.
I can't see anything like a town.
Darrera validació o edició per IanMegill2 - 17 Novembre 2010 02:49





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Novembre 2010 11:50

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Ian, please?

CC: IanMegill2

17 Novembre 2010 02:46

IanMegill2
Nombre de missatges: 1671
Original form before edits:
I can't see anything like kinda town.