Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-لاتین - Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیللاتینایتالیایی

طبقه آزاد نویسی

عنوان
Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...
متن
sheep پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Estarei sempre ao seu lado, para o que der e vier.

عنوان
Tibi semper adero, in rebus adversis secundisque.
ترجمه
لاتین

Aneta B. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Tibi semper adero, in rebus adversis secundisque.

ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge by Lilian Canale
"I'll always be by your side, for better or worse"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 17 ژوئن 2010 13:58