Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)LotynųItalų

Kategorija Laisvas rašymas

Pavadinimas
Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...
Tekstas
Pateikta sheep
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Estarei sempre ao seu lado, para o que der e vier.

Pavadinimas
Tibi semper adero, in rebus adversis secundisque.
Vertimas
Lotynų

Išvertė Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Tibi semper adero, in rebus adversis secundisque.

Pastabos apie vertimą
Bridge by Lilian Canale
"I'll always be by your side, for better or worse"
Validated by Efylove - 17 birželis 2010 13:58