Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-صربی - ¿Beso? Un truco encantado para dejar de hablar cuando las palabras se tornan superfluas"

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیصربیبوسنیایی

عنوان
¿Beso? Un truco encantado para dejar de hablar cuando las palabras se tornan superfluas"
متن
sureja پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

¿Beso? Un truco encantado para dejar de hablar cuando las palabras se tornan superfluas"

عنوان
Poljubac?ÄŒarobni trik...
ترجمه
صربی

AleksandraZ ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Poljubac? Čarobni trik da se prestane sa pričom kada reči postanu suvišne.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 14 می 2010 22:35