Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - یونانی - Καλημέρα σου, τώρα ξύπνησα

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیرومانیایی

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

عنوان
Καλημέρα σου, τώρα ξύπνησα
متن قابل ترجمه
raffyunicatul پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Καλημέρα σου, τώρα ξύπνησα, αγάπη μου. Φιλάκια πολλά.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Before edit: "kaλλhmepa σoy,topa ξyπneiσa,aγaπh moy.φyλakia πoλλa"
آخرین ویرایش توسط User10 - 9 ژانویه 2010 14:40





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 ژانویه 2010 11:01

Freya
تعداد پیامها: 1910
Caps.

9 ژانویه 2010 11:12

Francky5591
تعداد پیامها: 12396


raffyunicatul

Pe situl cucumis.org nu se mai acceptă texte scrise cu majuscule.
Pentru a vă fi acceptată cererea de traducere, vă rugăm să daţi clic pe „Modificaţi” şi să vă scrieţi textul cu litere mici. În caz contrar textul va fi anulat.
Mulţumim.


9 ژانویه 2010 11:19

raffyunicatul
تعداد پیامها: 4
imi cer scuze....nu am stiut..... dar asa am primit mesajul pe tel de la o persoana din grecia ...nu cunosc deloc limba asta .....d`apoi sa mai scriu textul cu litere mici

9 ژانویه 2010 11:22

raffyunicatul
تعداد پیامها: 4
imi cer scuze inca o data.....am reusit sa il schimb in word....
O zi buna va doresc

9 ژانویه 2010 11:27

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks raffyunicatul, I'll release this request!

9 ژانویه 2010 13:14

Freya
تعداد پیامها: 1910
Francky, I think we should ask an expert to see if this text is acceptable as it is now. I see there are some Greek letters and also some latin letters in it. The user said that he received this message on the phone from a Greek and he doesn't know at all the language. He had to write it with low case using Microsoft Word....

Thank you.

CC: Francky5591

9 ژانویه 2010 13:23

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
You may be right, thanks Freya!

Hi dear experts in Greek!


Could one of you check this text and tell us whether it is understandable and translatable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: User10 reggina irini

9 ژانویه 2010 14:45

User10
تعداد پیامها: 1173
Hi all

Edited. And here is the bridge: "Good morning to you, I (just) woke up now, my love. Many kisses"

CC: Freya

9 ژانویه 2010 15:37

Freya
تعداد پیامها: 1910
Thank you!