Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - remittances seem to be win-win situation both for...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
remittances seem to be win-win situation both for...
متن
pashpaLLqirL پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

remittances seem to be win-win situation both for the poorer recipient countries and the richer host nations.One country gets the money it so badly needs.the other country gets workers who are prepared to do the jobs that many non-immigrants are less willing to do

عنوان
Her iki tarafın çıkarına
ترجمه
ترکی

Hans1961 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

İşgücü göçü her iki tarafın da , gönderen fakir ülkelerin de , talep eden zengin ülkelerin de çıkarına gibi görünüyor. Bir ülke çok ihtiyacı olan paraya kavuşurken diğer ülke yerlilerin pek yapmak istemedikleri işleri yapacak işcilere kavuşuyor.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cheesecake - 9 نوامبر 2009 01:11





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 نوامبر 2009 19:11

merdogan
تعداد پیامها: 3769
İşgücü göçü her iki tarafında , gönderen fakir ülkelerinde , talep eden zengin ülkelerinde çıkarına gibi görünüyor...> İşgücü göçü; gönderen fakir ülkelerinde , talep eden zengin ülkelerinde kazan-kazan durumuna uygun gibi görünüyor.