Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - remittances seem to be win-win situation both for...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
remittances seem to be win-win situation both for...
Tекст
Добавлено pashpaLLqirL
Язык, с которого нужно перевести: Английский

remittances seem to be win-win situation both for the poorer recipient countries and the richer host nations.One country gets the money it so badly needs.the other country gets workers who are prepared to do the jobs that many non-immigrants are less willing to do

Статус
Her iki tarafın çıkarına
Перевод
Турецкий

Перевод сделан Hans1961
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

İşgücü göçü her iki tarafın da , gönderen fakir ülkelerin de , talep eden zengin ülkelerin de çıkarına gibi görünüyor. Bir ülke çok ihtiyacı olan paraya kavuşurken diğer ülke yerlilerin pek yapmak istemedikleri işleri yapacak işcilere kavuşuyor.
Последнее изменение было внесено пользователем cheesecake - 9 Ноябрь 2009 01:11





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Ноябрь 2009 19:11

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
İşgücü göçü her iki tarafında , gönderen fakir ülkelerinde , talep eden zengin ülkelerinde çıkarına gibi görünüyor...> İşgücü göçü; gönderen fakir ülkelerinde , talep eden zengin ülkelerinde kazan-kazan durumuna uygun gibi görünüyor.