Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-لاتین - Unde îţi este inima acolo îţi este ÅŸi capul.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییلاتین

طبقه اصطلاح - هنرها / آفرینش / تصویرگری

عنوان
Unde îţi este inima acolo îţi este şi capul.
متن
cristiradu78 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Unde îţi este inima acolo îţi este şi capul.
ملاحظاتی درباره ترجمه
maxima latina

عنوان
Ubi est caput tuum, ibi est et cor tuum.
ترجمه
لاتین

azitrad ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Ubi est caput tuum, ibi est et cor tuum.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ubi est cor tuum, ibi est et caput tuum
cor et caput sunt neutra.

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط jufie20 - 18 اکتبر 2008 14:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 اکتبر 2008 19:59

azitrad
تعداد پیامها: 970
Bună, Lupellus,

Oare mă ajutaţi puţin aici?

Mulţumesc

CC: jufie20

8 اکتبر 2008 20:09

pirulito
تعداد پیامها: 1180
Cf. Mt.VI, 21: "Ubi enim est thesaurus tuus, ibi est et cor tuum." I

8 اکتبر 2008 20:20

azitrad
تعداد پیامها: 970
Thanks, pirulito,

I have found this version too, but the problem is the Romanian "original" text is a little bit different: "Whereever your heart is, there is also your head"... this is a "meaning only" English translation