Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



16ترجمه - انگلیسی-لهستانی - Dear [...], You are cordially invited to...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیایتالیایینروژیلهستانی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Dear [...], You are cordially invited to...
متن
ellasevia پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Dear [...],
You are cordially invited to attend a small dinner gathering in celebration of Philip's 14th birthday. This party will take place at Philip's house on July 28th at 6:00 PM. Please respond by July 10th by phone, email, or mail. No gifts of any kind are required; your presence will suffice. Thank you and hope to see you there!

Sincerely,

Philip Georgis

CONTACT ADDRESSES:
Phone:
Email:
Mail:
ملاحظاتی درباره ترجمه
Norwegian Bokmål

This is an informal letter.

عنوان
Drogi .... Serdecznie CiÄ™ zapraszam na...
ترجمه
لهستانی

Xana888 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی

Drogi ...
Serdecznie Cię zapraszam Cię na niewielkie spotkanie połaczone z kolacją, z okazji 14 urodzin Philipa. Przyjecie odbędzie się w domu Philipa, 28 lipca o 18.00. Prosze o potwierdzenie do 10 lipca na mail, telefonicznie bądź listownie. Nie sa wymagane jakiekolwiek prezenty, wystarczy Twoja obecność. Dziekuję i mam nadzieję do zobaczenia na przyjęciu.
Pozdrawiam,
Philip Georgis

DANE KONTAKTOWE:
telefon
mail
adres pocztowy
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Edyta223 - 8 جولای 2008 20:19