Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-انگلیسی - Opulentiam aeternam gloriamque te promitto. ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینانگلیسیاسپانیولی

طبقه شعر

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto. ...
متن
Azrael پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.

Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
ملاحظاتی درباره ترجمه
a español o ingles americano

عنوان
I foresee you'll have eternal luxury and glory!...
ترجمه
انگلیسی

maddie_maze ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I foresee you'll have eternal luxury and glory!

I foresee you'll have infinite joy and glory!
ملاحظاتی درباره ترجمه
It could also be like this:

"I promise you eternal luxury/power and glory! I promise you infinite joy/grace, and glory!"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 24 دسامبر 2007 11:02





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 دسامبر 2007 09:06

dramati
تعداد پیامها: 972
"Opulentia aeternam " could indicate that your second option is best.