Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Inglés - Opulentiam aeternam gloriamque te promitto. ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínInglésEspañol

Categoría Canciòn

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto. ...
Texto
Propuesto por Azrael
Idioma de origen: Latín

Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.

Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Nota acerca de la traducción
a español o ingles americano

Título
I foresee you'll have eternal luxury and glory!...
Traducción
Inglés

Traducido por maddie_maze
Idioma de destino: Inglés

I foresee you'll have eternal luxury and glory!

I foresee you'll have infinite joy and glory!
Nota acerca de la traducción
It could also be like this:

"I promise you eternal luxury/power and glory! I promise you infinite joy/grace, and glory!"
Última validación o corrección por dramati - 24 Diciembre 2007 11:02





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Diciembre 2007 09:06

dramati
Cantidad de envíos: 972
"Opulentia aeternam " could indicate that your second option is best.