Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Inglese - Opulentiam aeternam gloriamque te promitto. ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoIngleseSpagnolo

Categoria Canzone

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto. ...
Testo
Aggiunto da Azrael
Lingua originale: Latino

Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.

Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Note sulla traduzione
a español o ingles americano

Titolo
I foresee you'll have eternal luxury and glory!...
Traduzione
Inglese

Tradotto da maddie_maze
Lingua di destinazione: Inglese

I foresee you'll have eternal luxury and glory!

I foresee you'll have infinite joy and glory!
Note sulla traduzione
It could also be like this:

"I promise you eternal luxury/power and glory! I promise you infinite joy/grace, and glory!"
Ultima convalida o modifica di dramati - 24 Dicembre 2007 11:02





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Dicembre 2007 09:06

dramati
Numero di messaggi: 972
"Opulentia aeternam " could indicate that your second option is best.