Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Latim-Inglês - Opulentiam aeternam gloriamque te promitto. ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LatimInglêsEspanhol

Categoria Canção

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto. ...
Texto
Enviado por Azrael
Língua de origem: Latim

Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.

Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Notas sobre a tradução
a español o ingles americano

Título
I foresee you'll have eternal luxury and glory!...
Tradução
Inglês

Traduzido por maddie_maze
Língua alvo: Inglês

I foresee you'll have eternal luxury and glory!

I foresee you'll have infinite joy and glory!
Notas sobre a tradução
It could also be like this:

"I promise you eternal luxury/power and glory! I promise you infinite joy/grace, and glory!"
Última validação ou edição por dramati - 24 Dezembro 2007 11:02





Última Mensagem

Autor
Mensagem

24 Dezembro 2007 09:06

dramati
Número de mensagens: 972
"Opulentia aeternam " could indicate that your second option is best.