Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Swedish-Немски - till teo

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishНемскиАнглийскиРумънски

Категория Дума - Любов / Приятелство

Заглавие
till teo
Текст
Предоставено от tinaa
Език, от който се превежда: Swedish

Jag ville bara säga att du är BÄST .
& fan du är min bästa vän , SHIT tycker om dig habibbi ;)
Att ha en sån underbar vän som dig går inte att beskriva med ord raring :) Alltid vänner , respekt / din tina
Забележки за превода
aaaaa

Заглавие
zu teo
Превод
Немски

Преведено от houtari
Желан език: Немски

Ich wollte nur sagen, dass du der Beste bist.
& zum Teufel, du bist mein bester Freund, SHIT, ich mag dich habibbi ;)
Einen so wunderschönen Freund wie dich zu haben, kann nicht mit Worten beschrieben werden :)
Immer Freunde, Respekt / deine Tina
Забележки за превода
'SHIT' ist kein Schwedisches Wort. Es kommt aus dem Englischen. :-)
'habibbi' ist auch nicht Schwedisch. Ich weiss nicht woher das kommt. :-?
За последен път се одобри от frajofu - 21 Декември 2006 10:45