Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İsveççe-Almanca - till teo

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeAlmancaİngilizceRomence

Kategori Sözcük - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
till teo
Metin
Öneri tinaa
Kaynak dil: İsveççe

Jag ville bara säga att du är BÄST .
& fan du är min bästa vän , SHIT tycker om dig habibbi ;)
Att ha en sån underbar vän som dig går inte att beskriva med ord raring :) Alltid vänner , respekt / din tina
Çeviriyle ilgili açıklamalar
aaaaa

Başlık
zu teo
Tercüme
Almanca

Çeviri houtari
Hedef dil: Almanca

Ich wollte nur sagen, dass du der Beste bist.
& zum Teufel, du bist mein bester Freund, SHIT, ich mag dich habibbi ;)
Einen so wunderschönen Freund wie dich zu haben, kann nicht mit Worten beschrieben werden :)
Immer Freunde, Respekt / deine Tina
Çeviriyle ilgili açıklamalar
'SHIT' ist kein Schwedisches Wort. Es kommt aus dem Englischen. :-)
'habibbi' ist auch nicht Schwedisch. Ich weiss nicht woher das kommt. :-?
En son frajofu tarafından onaylandı - 21 Aralık 2006 10:45