Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Турски - Mon ange !Je tiens beaucoup à toi, ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиТурски

Заглавие
Mon ange !Je tiens beaucoup à toi, ...
Текст
Предоставено от seni seni
Език, от който се превежда: Френски

Mon ange !

Je tiens beaucoup à toi, mes larmes coulent quand je pense au malheur qui s'abat sur nous ! Je resterai à tes côtés parce que je t'aime. Je ne regrette rien et tu resteras à jamais dans mon cœur !

Ta femme qui t'aime !
Забележки за превода
Bonjour pouvez vous me le traduire en turc merci

Заглавие
Meleğim ! Sana çok tutkunum,....
Превод
Турски

Преведено от iozgur
Желан език: Турски

MeleÄŸim !

Sana çok tutkunum, üzerimize çöken felaketi düşündüğüm zaman gözyaşlarım boşalıyor ! Senin yanında kalacağım çünkü seni seviyorum. Hiçbir şeyden pişman değilim ve sen sonsuza kadar kalbimde kalacaksın !

Seni seven karın !
Забележки за превода
Şöyle de olabilir: Meleğim! Sana çok tutkunum! Üstümüze çöken felaketi düşündüğüm zaman gözümden yaşlar boşanıyor! Senin yanında kalacağım çünkü seni seviyorum. Hiçbir şeye üzülmüyorum ve sen sonsuza dek kalbimde kalacaksın. Seni seven eşin.
За последен път се одобри от Bilge Ertan - 16 Септември 2012 21:43





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Септември 2012 10:05

iozgur
Общо мнения: 15
teşekkürler Bige Ertan. İyi çalışmalar.

17 Септември 2012 11:10

seni seni
Общо мнения: 2
Merci pour la traduction !!!! :-)

17 Септември 2012 15:54

iozgur
Общо мнения: 15
De rien! seni seni.