Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Türkisch - Mon ange !Je tiens beaucoup à toi, ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischTürkisch

Titel
Mon ange !Je tiens beaucoup à toi, ...
Text
Übermittelt von seni seni
Herkunftssprache: Französisch

Mon ange !

Je tiens beaucoup à toi, mes larmes coulent quand je pense au malheur qui s'abat sur nous ! Je resterai à tes côtés parce que je t'aime. Je ne regrette rien et tu resteras à jamais dans mon cœur !

Ta femme qui t'aime !
Bemerkungen zur Übersetzung
Bonjour pouvez vous me le traduire en turc merci

Titel
Meleğim ! Sana çok tutkunum,....
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von iozgur
Zielsprache: Türkisch

MeleÄŸim !

Sana çok tutkunum, üzerimize çöken felaketi düşündüğüm zaman gözyaşlarım boşalıyor ! Senin yanında kalacağım çünkü seni seviyorum. Hiçbir şeyden pişman değilim ve sen sonsuza kadar kalbimde kalacaksın !

Seni seven karın !
Bemerkungen zur Übersetzung
Şöyle de olabilir: Meleğim! Sana çok tutkunum! Üstümüze çöken felaketi düşündüğüm zaman gözümden yaşlar boşanıyor! Senin yanında kalacağım çünkü seni seviyorum. Hiçbir şeye üzülmüyorum ve sen sonsuza dek kalbimde kalacaksın. Seni seven eşin.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Bilge Ertan - 16 September 2012 21:43





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 September 2012 10:05

iozgur
Anzahl der Beiträge: 15
teşekkürler Bige Ertan. İyi çalışmalar.

17 September 2012 11:10

seni seni
Anzahl der Beiträge: 2
Merci pour la traduction !!!! :-)

17 September 2012 15:54

iozgur
Anzahl der Beiträge: 15
De rien! seni seni.