Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Фински-Руски - Synnyin Elääkseni

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФинскиЛатинскиРуски

Заглавие
Synnyin Elääkseni
Текст
Предоставено от Franna
Език, от който се превежда: Фински

Synnyin Elääkseni

Заглавие
Я был рожден для того, чтобы жить.
Превод
Руски

Преведено от Aneta B.
Желан език: Руски

Я был рожден для того, чтобы жить.
Забележки за превода
"для того" can be omitted.

Я была рождена, чтобы жить. (female speaking)
За последен път се одобри от Siberia - 25 Януари 2011 13:21





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Януари 2011 09:01

Siberia
Общо мнения: 611
Hi Aneta!

Can it be translated also in female gender?

Я была рождена, чтобы жить.

25 Януари 2011 12:08

Freya
Общо мнения: 1910
Hi girls!

I see that you're evaluating this translation and I remembered that I was the one who offered a bridge from Finnish confirmed by Donna, of course.
I can give an answer regarding the gender: Finnish doesn't have this gender difference, so you can't tell for sure. Usually the first option is masculin, so the feminine translation can be added as second.


25 Януари 2011 13:20

Siberia
Общо мнения: 611
Thank you Freya!