Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Полски - Happy new year 2010 to all cucumis ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиРумънскиПортугалски БразилскиАлбанскиНемскиБългарскиФренскиКитайски ОпростенПолскиИталианскиРускиДатскиИспанскиSwedishХоландскиHungarianНорвежкиИвритГръцкиФинскиМонголскиАрабскиЛитовски

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум - Компютри / Интернет

Заглавие
Happy new year 2010 to all cucumis ...
Текст
Предоставено от jp
Език, от който се превежда: Английски

Happy new year 2010 to all cucumis fellows! (No, it's not too late! But of course the happy year has started also on the forum).

Many new experts were added these days, thanks to them for accepting to help.

Of course thanks to the super admins lilian canale & Francky5591 for managing the site.

So many improvements are waiting in the todo list, so I hope I can implement some of them this year!

Заглавие
Szczęśliwego Nowego Roku 2010
Превод
Полски

Преведено от Aneta B.
Желан език: Полски

Szczęśliwego Nowego Roku 2010 dla wszystkich członków Cucumisa! (Nie, wcale nie jest za późno! Ale, oczywiście, ten szczęśliwy rok zaczął się także na tym forum).


Wielu nowych ekspertów doszło w ostatnich dniach, dziękuję im wszystkim, że zgodzili się nam pomagać.

Oczywiście dziękuję też naszym wspaniałym administratorom lilian canale i Francky5591 za zarządzanie tą stroną.

Tak wiele udoskonaleń figuruje na liście zadań, więc mam nadzieję, że będę mógł wdrożyć część z nich w tym roku.
За последен път се одобри от Edyta223 - 29 Януари 2010 10:20