Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - noktadan kurtuldum ÅŸimdilik

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренски

Заглавие
noktadan kurtuldum ÅŸimdilik
Текст
Предоставено от Marypoppins85
Език, от който се превежда: Турски

noktadan kurtuldum ÅŸimdilik

Заглавие
Pour l'instant
Превод
Френски

Преведено от 44hazal44
Желан език: Френски

Pour l'instant, je me suis débarrassé du point.
За последен път се одобри от Francky5591 - 25 Януари 2010 16:14





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Януари 2010 19:48

Francky5591
Общо мнения: 12396
Salut Hazal!
De quel "point" s'agit-il?
- un point de côté?
- un point noir?
- un point en trop?
(rayer la mention inutile)

En français, point est un mot trop vague.
Maintenant, si cela n'a pas été précisé en turc non plus, je validerai tel quel


25 Януари 2010 15:44

44hazal44
Общо мнения: 1148
Salut Francky,
Au fait, je ne saurais te dire de quoi il s'agit car ça n'a pas été précisé dans la version turque non plus.

25 Януари 2010 16:14

Francky5591
Общо мнения: 12396
Peut-être ne veut-elle pas en parler...
merci pour ta réponse en tout cas!

25 Януари 2010 16:18

44hazal44
Общо мнения: 1148
Possible.
Merci à toi de t'être occupé de la traduction.