Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Francês - noktadan kurtuldum ÅŸimdilik

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancês

Título
noktadan kurtuldum ÅŸimdilik
Texto
Enviado por Marypoppins85
Idioma de origem: Turco

noktadan kurtuldum ÅŸimdilik

Título
Pour l'instant
Tradução
Francês

Traduzido por 44hazal44
Idioma alvo: Francês

Pour l'instant, je me suis débarrassé du point.
Último validado ou editado por Francky5591 - 25 Janeiro 2010 16:14





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

24 Janeiro 2010 19:48

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Salut Hazal!
De quel "point" s'agit-il?
- un point de côté?
- un point noir?
- un point en trop?
(rayer la mention inutile)

En français, point est un mot trop vague.
Maintenant, si cela n'a pas été précisé en turc non plus, je validerai tel quel


25 Janeiro 2010 15:44

44hazal44
Número de Mensagens: 1148
Salut Francky,
Au fait, je ne saurais te dire de quoi il s'agit car ça n'a pas été précisé dans la version turque non plus.

25 Janeiro 2010 16:14

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Peut-être ne veut-elle pas en parler...
merci pour ta réponse en tout cas!

25 Janeiro 2010 16:18

44hazal44
Número de Mensagens: 1148
Possible.
Merci à toi de t'être occupé de la traduction.