Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Арабски - We've seen enough of brand loyalty ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиАрабски

Категория Обяснения

Заглавие
We've seen enough of brand loyalty ...
Текст
Предоставено от Anna Lemon
Език, от който се превежда: Английски

We've seen enough of brand loyalty taken to extremes but it's for the first time we come across a phone that might deal with anything you can throw at it- Sonim XP1 is said to survive just about anything.
This ultra-durable bloke can take some impressive abuse and the worst weather extremities. hardly any other phone can put up with what this soldier can endure.
Забележки за превода
Han som ska läsa är från Libyen

Заглавие
لقد شهدنا ما يكفي من ولاء
Превод
Арабски

Преведено от zero.
Желан език: Арабски

لقد شهدنا ما يكفي من المغالاة في الولاء للعلامات التجارية
لكنها المرة الأولى التي نشهد فيها هاتفاً يتعامل مع كل ما يأتيه،Sonim XP1 يقال عنه أنه ينجو من كل شيء تقريباً، أرجل الهاتف المتعددة تستطيع تحمل الأذى بطريقة مذهلة وكذلك أسوء الحالات الجوية، لن تجد بسهولة أي هاتف بقدر تحمل هذا الهاتف-الجندي
За последен път се одобри от Belhassen - 15 Август 2010 21:20