Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Сръбски-Френски - Pa evo mene... :) i dalje u Hels, mada radim u...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СръбскиSwedishФренски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Pa evo mene... :) i dalje u Hels, mada radim u...
Текст
Предоставено от gamine
Език, от който се превежда: Сръбски

Pa evo mene... :) i dalje u malmö, mada radim u Danskoj kao i mnogi drugi. :) Seku sam ti vidala par puta a tebe nema :)
Kako si ti i sta ima novo? Radis li negde?
Pozdravi puno svoje i znaj da si mi ti i tvoja seka ostali puno dragi... :)

Sve najbolje

Заглавие
Je vis toujours à Malmö...
Превод
Френски

Преведено от gamine
Желан език: Френски

Salut, c'est moi. :) Je vis toujours à Malmö et travaille au Danemark comme tant d'autres. :)
J'ai rencontré ta sœur quelques fois, mais sans toi :)
Comment vas-tu, quoi de neuf ? Travailles-tu quelque part ?
Que ta famille se porte bien et tu sais que toi et ta sœur comptent toujours beaucoup pour moi... :)

Amitiés
Забележки за превода
Ou : J'habite toujours à Malmö.
За последен път се одобри от Botica - 3 Юли 2008 08:44