Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Французский - Pa evo mene... :) i dalje u Hels, mada radim u...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийШведскийФранцузский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Pa evo mene... :) i dalje u Hels, mada radim u...
Tекст
Добавлено gamine
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

Pa evo mene... :) i dalje u malmö, mada radim u Danskoj kao i mnogi drugi. :) Seku sam ti vidala par puta a tebe nema :)
Kako si ti i sta ima novo? Radis li negde?
Pozdravi puno svoje i znaj da si mi ti i tvoja seka ostali puno dragi... :)

Sve najbolje

Статус
Je vis toujours à Malmö...
Перевод
Французский

Перевод сделан gamine
Язык, на который нужно перевести: Французский

Salut, c'est moi. :) Je vis toujours à Malmö et travaille au Danemark comme tant d'autres. :)
J'ai rencontré ta sœur quelques fois, mais sans toi :)
Comment vas-tu, quoi de neuf ? Travailles-tu quelque part ?
Que ta famille se porte bien et tu sais que toi et ta sœur comptent toujours beaucoup pour moi... :)

Amitiés
Комментарии для переводчика
Ou : J'habite toujours à Malmö.
Последнее изменение было внесено пользователем Botica - 3 Июль 2008 08:44