Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Испански - Przepraszam wszystkich , że żyje.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиАнглийскиИспанскиПортугалски Бразилски

Категория Битие - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Przepraszam wszystkich , że żyje.
Текст
Предоставено от vinci14
Език, от който се превежда: Полски

Przepraszam wszystkich , że żyje.
Забележки за превода
Jak wyzej . Prosze tylko o przetlumaczenie na jezyk

Заглавие
Pido disculpas a todos por existir.
Превод
Испански

Преведено от kevrutto
Желан език: Испански

Pido disculpas a todos por existir.
За последен път се одобри от lilian canale - 20 Май 2008 20:27





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Май 2008 20:21

María17
Общо мнения: 278
Suena mejor: ''...por existir''

''Pido disculpas a todos por existir''

''Me disculpo con todos por existir''

20 Май 2008 21:18

kevrutto
Общо мнения: 9
Dziękuję Ci bardzo - Gracias