Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - 1)Nar ve antosiyanin hakkında araÅŸtırma yapıldı....

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Наука

Статус
1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı....
Tекст
Добавлено punjab
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı.2)Su kirliliğinin canlılara olan zararları saptandı3)Kirli su örnekleri bulundu.4)pH indikatör çözeltileri ve pH indikatör şeritleri alındı.5)Kirli sulara nar ekstresi uygulandı.
Комментарии для переводчика
antosiyanin kelimesinin çevrilmesine gerek yok.Amerikan ingilizcesi..Teşekkürler..

Статус
Research
Перевод
Английский

Перевод сделан Bilge Ertan
Язык, на который нужно перевести: Английский

1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creatures have been determined. 3) Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water.
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 4 Февраль 2011 13:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

31 Январь 2011 12:41

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Hi Bilge

Looks good! Just a few little points, hope you agree:

1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creatures have been determined. 3)Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water.

31 Январь 2011 21:59

Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Hi Lein

I have corrected them, thank you

1 Февраль 2011 13:13

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Yay
I have set a poll.