Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - 1)Nar ve antosiyanin hakkında araÅŸtırma yapıldı....

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Επιστήμη

τίτλος
1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από punjab
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı.2)Su kirliliğinin canlılara olan zararları saptandı3)Kirli su örnekleri bulundu.4)pH indikatör çözeltileri ve pH indikatör şeritleri alındı.5)Kirli sulara nar ekstresi uygulandı.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
antosiyanin kelimesinin çevrilmesine gerek yok.Amerikan ingilizcesi..Teşekkürler..

τίτλος
Research
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Bilge Ertan
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creatures have been determined. 3) Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 4 Φεβρουάριος 2011 13:05





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

31 Ιανουάριος 2011 12:41

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Hi Bilge

Looks good! Just a few little points, hope you agree:

1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creatures have been determined. 3)Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water.

31 Ιανουάριος 2011 21:59

Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
Hi Lein

I have corrected them, thank you

1 Φεβρουάριος 2011 13:13

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Yay
I have set a poll.