Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - 1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Vitenskap

Tittel
1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı....
Tekst
Skrevet av punjab
Kildespråk: Tyrkisk

1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı.2)Su kirliliğinin canlılara olan zararları saptandı3)Kirli su örnekleri bulundu.4)pH indikatör çözeltileri ve pH indikatör şeritleri alındı.5)Kirli sulara nar ekstresi uygulandı.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
antosiyanin kelimesinin çevrilmesine gerek yok.Amerikan ingilizcesi..Teşekkürler..

Tittel
Research
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Bilge Ertan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creatures have been determined. 3) Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water.
Senest vurdert og redigert av Lein - 4 Februar 2011 13:05





Siste Innlegg

Av
Innlegg

31 Januar 2011 12:41

Lein
Antall Innlegg: 3389
Hi Bilge

Looks good! Just a few little points, hope you agree:

1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creatures have been determined. 3)Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water.

31 Januar 2011 21:59

Bilge Ertan
Antall Innlegg: 921
Hi Lein

I have corrected them, thank you

1 Februar 2011 13:13

Lein
Antall Innlegg: 3389
Yay
I have set a poll.