Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - 1)Nar ve antosiyanin hakkında araÅŸtırma yapıldı....

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Mokslas

Pavadinimas
1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı....
Tekstas
Pateikta punjab
Originalo kalba: Turkų

1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı.2)Su kirliliğinin canlılara olan zararları saptandı3)Kirli su örnekleri bulundu.4)pH indikatör çözeltileri ve pH indikatör şeritleri alındı.5)Kirli sulara nar ekstresi uygulandı.
Pastabos apie vertimą
antosiyanin kelimesinin çevrilmesine gerek yok.Amerikan ingilizcesi..Teşekkürler..

Pavadinimas
Research
Vertimas
Anglų

Išvertė Bilge Ertan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creatures have been determined. 3) Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water.
Validated by Lein - 4 vasaris 2011 13:05





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 sausis 2011 12:41

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Hi Bilge

Looks good! Just a few little points, hope you agree:

1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creatures have been determined. 3)Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water.

31 sausis 2011 21:59

Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
Hi Lein

I have corrected them, thank you

1 vasaris 2011 13:13

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Yay
I have set a poll.