Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-ирландский - Σχόλια-πεδίο

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИтальянскийПортугальскийПортугальский (Бразилия)АлбанскийРусскийХорватскийНемецкийГолландскийПольскийАрабскийИспанскийТурецкийШведскийИвритКаталанскийКитайский упрощенный РумынскийБолгарскийЯпонскийГреческийСербскийДатскийЭсперантоФинскийЧешскийНорвежскийКорейскийПерсидский языкКурдский языкСловацкийАфрикаансХиндиВьетнамский
Запрошенные переводы: ирландский

Статус
Σχόλια-πεδίο
Перевод
Греческий-ирландский
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Μη γράψετε κανένα σχόλιο σ'αυτό το πεδίο!
Комментарии для переводчика
Alternative translation
Μη γράψετε σχόλια σ'αυτό το πεδίο

The main translation is verbatim "don't write any comment in this field"
The alternative "Don't write comments in this field"

Both "any" and "comments" cannot exist in the same sentence.

"put" is translated as "write"
10 Июнь 2009 17:41