Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Iiri - Σχόλια-πεδίο

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItaliaPortugaliBrasilianportugaliAlbaaniVenäjäKroaattiSaksaHollantiPuolaArabiaEspanjaTurkkiRuotsiHepreaKatalaaniKiina (yksinkertaistettu)RomaniaBulgariaJapaniKreikkaSerbiaTanskaEsperantoSuomiTšekkiNorjaKoreaPersian kieliKurdiSlovakkiAfrikaansHindiVietnamin
Pyydetyt käännökset: Iiri

Otsikko
Σχόλια-πεδίο
Käännös
Kreikka-Iiri
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Μη γράψετε κανένα σχόλιο σ'αυτό το πεδίο!
Huomioita käännöksestä
Alternative translation
Μη γράψετε σχόλια σ'αυτό το πεδίο

The main translation is verbatim "don't write any comment in this field"
The alternative "Don't write comments in this field"

Both "any" and "comments" cannot exist in the same sentence.

"put" is translated as "write"
10 Kesäkuu 2009 17:41