Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Румынский - Estou querendo colo.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Румынский

Статус
Estou querendo colo.
Tекст
Добавлено Aroldo
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Estou querendo colo.
Комментарии для переводчика
Added "Estou" in order to be acceptable for translation. <Lilian>

Статус
colo
Перевод
Румынский

Перевод сделан Freya
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Vreau să fiu luat în braţe.
Комментарии для переводчика
"colo" - substantiv cu mai multe sensuri : braţe, poală, uter etc. Expresia este folosită mai ales cu referire la copii: "Vreau să fiu luat/ă în braţe(ţinut/ă în poală) sau, mai scurt, "Vreau în braţe !", "Vreau ajutor/ refugiu/ atenţie/afecţiune.";
* http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=107109
* imagine reprezentativă: http://www.flickr.com/photos/paula_marina/412545821/
Последнее изменение было внесено пользователем iepurica - 1 Февраль 2009 21:02