Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-רומנית - Estou querendo colo.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתרומנית

שם
Estou querendo colo.
טקסט
נשלח על ידי Aroldo
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Estou querendo colo.
הערות לגבי התרגום
Added "Estou" in order to be acceptable for translation. <Lilian>

שם
colo
תרגום
רומנית

תורגם על ידי Freya
שפת המטרה: רומנית

Vreau să fiu luat în braţe.
הערות לגבי התרגום
"colo" - substantiv cu mai multe sensuri : braţe, poală, uter etc. Expresia este folosită mai ales cu referire la copii: "Vreau să fiu luat/ă în braţe(ţinut/ă în poală) sau, mai scurt, "Vreau în braţe !", "Vreau ajutor/ refugiu/ atenţie/afecţiune.";
* http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=107109
* imagine reprezentativă: http://www.flickr.com/photos/paula_marina/412545821/
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 1 פברואר 2009 21:02