Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Хорватский - Ausgesuchte Aphorismen

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийФранцузскийИспанскийАнглийскийРусскийИтальянскийХорватский

Категория Эссе

Статус
Ausgesuchte Aphorismen
Tекст
Добавлено Minny
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Es gibt jemanden, den Du niemals im Stich lassen darfts: Dich selbst.
Комментарии для переводчика
Britisch und
Fransösisch aus Frankreich

Статус
Odabrani aforizmi
Перевод
Хорватский

Перевод сделан maki_sindja
Язык, на который нужно перевести: Хорватский

Postoji netko koga nikada nećeš moći napustiti: sebe.
Последнее изменение было внесено пользователем maki_sindja - 5 Сентябрь 2010 11:40





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

25 Август 2010 12:42

Ajla Pinjo
Кол-во сообщений: 2
Postoji neko koga nikada ne smijes ostaviti na cjedilu: sebe.

2 Сентябрь 2010 07:45

AALEKSIC
Кол-во сообщений: 20
Postoji netko koga nikada nećeš moći NAPUSTITI: Sebe.

4 Сентябрь 2010 20:08

Bobana6
Кол-во сообщений: 45
Postoji neko koga nikad neces napustiti; sebe.

5 Сентябрь 2010 07:51

Stane
Кол-во сообщений: 176
Maki baki,
Ako je francuski tacan,
"laisser tomber" = ostaviti na cedilu, izneveriti
Slazem se sa kolegom AAleksicem.

Veeliki pozdrav za tebe!