Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Датский - Vivre juste pour ses yeux

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийИтальянскийДатский

Категория Предложение

Статус
Vivre juste pour ses yeux
Tекст
Добавлено gamine
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Vivre juste pour ses yeux
Комментарии для переводчика
Vivre juste pour ses yeux

Статус
At leve kun for hendes øjne
Перевод
Датский

Перевод сделан gamine
Язык, на который нужно перевести: Датский

At leve kun for hendes øjne.
Последнее изменение было внесено пользователем Anita_Luciano - 5 Июль 2008 01:49





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Июль 2008 22:39

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
en infinitiv på dansk skal have et "at" foran, altså: At leve kun for hendes øjne.

(det er jeg sikker på, at du godt vidste)

5 Июль 2008 01:10

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Ja Anita. Der er faktisk mange ting , jeg godt ved, men når jeg skal til at oversætte, så er det som om, at jeg pludselig ikke føler mig sikker mere. Men det går vel over på et eller andet tidspunkt. Jeg er glad over at du hjælper mig så meget. Måske ved du det ikke, men det gør du altså bare. Tak for det.