Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-अंग्रेजी - Du fait que je n'ai pas votre CV sous les yeux,...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीअंग्रेजी

Category Chat

शीर्षक
Du fait que je n'ai pas votre CV sous les yeux,...
हरफ
François44द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Du fait que je n'ai pas votre CV sous les yeux, je vais vous demander quelques détails.
Il est important pour nous que vous puissiez communiquer avec l'ensemble du personnel sans difficultés. Je voulais savoir si vous aviez un permis de conduire valable en France?

शीर्षक
Since I don't have your CV under my eyes,...
अनुबाद
अंग्रेजी

Morgannoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Since I don't have your CV in front of me, I will ask you about some details.
It's important for us that you be able to communicate with all the staff without any difficulties. I would like to know if you have a driver's license valid for France?
Validated by IanMegill2 - 2007年 नोभेम्बर 28日 15:52





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 नोभेम्बर 24日 10:27

soleil
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 41
"I don't have your CV in front of me, that's why I want to ask you some questions. It's very important that you would be able to communicate with all staff without any difficulties.I would like to know whether your driving license is valid for France." - this is how it should be.

2007年 नोभेम्बर 28日 15:41

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Original form of translation before edits:
Since I don't have your CV under my eyes, i will ask you some details.
It's important for us that you can comunicate with the whole personnel without any difficulty. I wanted to know if you had a driving permit valid in France.