Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-क्रोएसियन - Je me propose de vous condamner à une pécuniaire...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीक्रोएसियनसरबियनBosnian

Category Daily life - Daily life

शीर्षक
Je me propose de vous condamner à une pécuniaire...
हरफ
tihiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Je me propose de vous condamner à une pécuniaire de 30 jours-amende avec sursis au maximum
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ovo je od sudije

शीर्षक
Namjeravam vas kazniti
अनुबाद
क्रोएसियन

Maskiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: क्रोएसियन

Namjeravam vas kazniti novčanom kaznom u vrijednosti 30 zatvorskih dana sa maksimalno suspendiranom kaznom.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Kako kaže čovjek koji se kuži u sudski žargon, a za slučaj da ne govoriš Engleski - "jour-amende" je dnevna kazna, znači umjesto dan u zatvoru, taj dan se placa određena svota novca, pa tako za 30 dana.
"sursis" ili suspendirana kazna je kada sudac izreče kaznu i u isto vrijeme je odgodi za period koliko traje kazna. Tokom tog vremena optuženi se mora dobro ponašati i ne smije napraviti nijedan drugi zločin ili ce ga pozvati do odradi kaznu. Kad taj period prođe slobodan je.
U svakom slučaju nadam se da je ovo samo za tebe, a ne službena papirologija, jer ja nisam sudski tumač :)
Merci Guilon et Francky!
Validated by Maski - 2007年 अक्टोबर 13日 04:47