Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -स्पेनी - Eu odeio você..

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डचब्राजिलियन पर्तुगिज  स्पेनी

Category Explanations

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Eu odeio você..
हरफ
Sabiinaaaa.द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज milenabgद्वारा अनुबाद गरिएको

Eu odeio você.

Eu quero comer.

Eu não quero.

Eu quero o bem.

Tudo bem.

Que horas são ?

शीर्षक
Te odio
अनुबाद
स्पेनी

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Te odio.

Quiero comer.

No quiero.

Quiero el bien.

Todo bien.

¿Qué hora es?
Validated by Lila F. - 2007年 मे 7日 08:38





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 मे 2日 16:07

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
*Vos detesto está mal, sería Te odio
*Que hora es? tendría que ser ¿Qué hora es?

2007年 मे 4日 11:04

Curitibano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12
En relación a la primera frase, corresponderia traducir por "Te odio" al invés de "Os odio".

2007年 मे 4日 11:07

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
merci j'ai modifié