Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Spanskt - Eu odeio você..

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktPortugisiskt brasilisktSpanskt

Bólkur Frágreiðing

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Eu odeio você..
Tekstur
Framborið av Sabiinaaaa.
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt Umsett av milenabg

Eu odeio você.

Eu quero comer.

Eu não quero.

Eu quero o bem.

Tudo bem.

Que horas são ?

Heiti
Te odio
Umseting
Spanskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Spanskt

Te odio.

Quiero comer.

No quiero.

Quiero el bien.

Todo bien.

¿Qué hora es?
Góðkent av Lila F. - 7 Mai 2007 08:38





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Mai 2007 16:07

pirulito
Tal av boðum: 1180
*Vos detesto está mal, sería Te odio
*Que hora es? tendría que ser ¿Qué hora es?

4 Mai 2007 11:04

Curitibano
Tal av boðum: 12
En relación a la primera frase, corresponderia traducir por "Te odio" al invés de "Os odio".

4 Mai 2007 11:07

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
merci j'ai modifié