Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İspanyolca - Eu odeio você..

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HollandacaBrezilya Portekizcesiİspanyolca

Kategori Açıklamalar

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Eu odeio você..
Metin
Öneri Sabiinaaaa.
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi Çeviri milenabg

Eu odeio você.

Eu quero comer.

Eu não quero.

Eu quero o bem.

Tudo bem.

Que horas são ?

Başlık
Te odio
Tercüme
İspanyolca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: İspanyolca

Te odio.

Quiero comer.

No quiero.

Quiero el bien.

Todo bien.

¿Qué hora es?
En son Lila F. tarafından onaylandı - 7 Mayıs 2007 08:38





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Mayıs 2007 16:07

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
*Vos detesto está mal, sería Te odio
*Que hora es? tendría que ser ¿Qué hora es?

4 Mayıs 2007 11:04

Curitibano
Mesaj Sayısı: 12
En relación a la primera frase, corresponderia traducir por "Te odio" al invés de "Os odio".

4 Mayıs 2007 11:07

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
merci j'ai modifié